Оглавление

Маркиз де Шетарди
(1705-1758)

Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов

16 января. Петербург от маркиза Де-ла-Шетарди.

Стр. 504

Особенное обстоятельство может присоединиться к естественному нетерпению, с которым. ожидаю коро-

*) Смотри выше примечание 38.

Стр. 505

левских приказаний: г. Бестужев, питающий большую доверенность к г. д'Альону, в среду поручил ему сказать мне, что он сильно желает скораго возвращения моего курьера; что проистекающая из того неизвестность, надобно ли будет готовиться к войне или к миру со Швециею, не есть еще одно неудобство, так как ему приходится испытывать и побеждать сильныя преследования Финча и Ботты, и он в тем большем затруднении, что обвиняя их до сих пор, желал бы, чтобы я мог помочь ему в этом отношении ответами двора и тем поставить его в возможность соединить интересы Франции и России, заключить тесный союз и устроить торговлю, так как это доставило бы ему средство совершенно уничтожить существовавшие и ныне существующие трактаты с венским двором, Англиею и Голландиею.

д'Альон, при помощи простаго и вернаго разсчета растолковал ему, что мои две последния почты задержали ответ на первую. На другой день он это подтвердил ему от моего имени и присовокупил, что я слишком тронут постоянно выказываемыми им чувствами ко мне, чтобы дружба к нему не заставляла меня в свою очередь сказать ежу, что ответив определительно Финчу и Ботту, он скует себе оковы, как бы ни отдален был назначенный им срок, и что может быть лучше всего для отклонения их домогательств отзываться занятиями, которых требуют безпорядки, найденные царицею во внутренних делах, и невозможностью думать о внешних до тех пор, пока не водворится тишина и порядок внутри. Бестужев намерен воспользоваться этою мыслью.

Гр. Ливен, генерал-адъютант гр. Левенгаупта, прибыл в нынешнюю же среду. Доверенность Левенгаупта к Ливену полная. Из деланнаго мне на словах самаго выгоднаго описания о силах, приготовляемых

Стр. 506

Щвециею к будущей кампании на море и на суше, выходит, что армия ея, по собственному признанию Ливена, не будет превышать 25 т. чел. Он тем доказывал необходимость поспешнее склонить Россию на требуемыя шведами обезпечения. Однако он вовсе не скрывал от меня, что кончина шведской королевы влечет за собою заботы о назначении наследника престола, а потому мир без сомнения был бы желательнее. Но, по мнению его и Левенгаупта, надобно, чтобы это была работа столько же конченная, сколько и начатая, чтобы не жертвовать неизвестности минутою, которую приближение весны делает драгоценною. По наружности я соглашался со всеми мыслями гр. Ливена; представлял ему в самом благоприятном свете расположение царицы; выводил из того заключение, что если начнутся переговоры, то они будут деятельны, на сколько можно этого желать, и дал только заметить при том, что как ни склонны обе державы к взаимному соглашению, однако опыт научил, что некоторыя необходимыя формальности не дозволяют, чтобы дела устроились так скоро. Наконец, я ссылался на невозможность для меня действовать прежде получения повелений от его величества и старался личными и общими замечаниями, сделанными мною по поводу видов г. Ливена, оправдать в моем ответе гр. Левенгаупту доверенность, которую он желал, чтобы я выказал его генерал-адъютанту. Я представлял его в четверг царице, и она приняла его благосклонно.

Приговор государственным преступникам был третьяго дня подписан сорока лицами из разных государственных чинов (dеs diffеrеnts оrdrеs dе lа mоnаrсhiе) и потом представлен царице. Я думаю он приведется в исполнение во вторник или среду, но по всей вероятности таким образом, что будет дано новое доказательство природнаго милосердия и ве-

Стр. 507

ликодушия русской государыни. Как только указ о преступлениях, наказании, к которому приговорили за них судьи, и изменении последняго царицею, будет напечатан, то я постараюсь достать экземпляр.

Четвертая обыкновенная почта привезла царице письма маиора Корфа. Вечером она оказала мне честь, сообщив, что судя по полученным ею известиям, герцог голштинский приедет в Mемель 23 или 25 числа нынешняго месяца (по новому стилю). Это известие тем более обрадовало ее, что она понимает толки, которые могут возникнуть за границею о необходимости удерживать до сих пор принца и принцессу брауншвейгских в Риге, где они уже несколько дней, и трудность уверить (хотя это на деле совершенно справедливо), что их поместили в крепости, в доме царицы для доставления большаго удобства. Эта же причина побудила ее отпустить принца Людовика вольфенбюттельскаго, и он отправится в путь в конце будущей недели.

Поверенный, чувства котораго нисколько не изменяются до сих пор, получил повеление распечатать и разсмотреть все письма на имя Остермана и нашел, что кн. Кантемир недавно сообщал ему одну подробность, о которой он долгом счел передать мне, и потому вручил мне три подлинныя бумаги, с которых копии при сем прилагаю, прося в то же время, чтобы о нем не делать никакого упоминания. Я тем более спешу сообщить вам о том, что человек, о котором идет речь, кажется, судя по сделанному там описанию его, не заслуживает никакого снисхождения и было бы хорошо узнать, какия это такия полезныя и огромной важности для России вещи хотел он сообщить Остерману ?

(Копий, упоминаемых в депеше, в тургеневском сборнике не помещено.)

© Вычитка и оформление – Константин Дегтярев ([email protected]), 2005
Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация вверху страницы.
© П. Пекарский, примечания и дополнения, 1868
© Оцифровка — Владимир Шульзингер, 2004
Текст приводится по изданию: П. Пекарский. «Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов. Перевод рукописных депеш французскаго посольства в Петербурге». С.-Петербург. Отпечатано в типографии Юсафата Огризко в 1868 г.