Оглавление

Маркиз де Шетарди
(1705-1758)

Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов

25 января. Версаль. Mаркизу Де-ла-Шетарди.

Стр. 502

Вы узнаете, что после возвращения кавалера Креспи в шведскую армию, там распространился слух о браке принца Конти с царицею, и что шведы взволнованы мыслию, что вследствие этого король покинет их интересы и пожертвует ими в пользу этой государыни приписывают даже кавалеру Креспи сочинение этого слуха, и вы не можете себе представить, с какою быстротою он распространидся по Швеции и Дании, где это не замедлит произвести самыя дурныя следствия. Я пишу к г. маркизу де Ланмари и г. ле Mеру (lе Mаirе), что это чистое заблуждение и что подобный слух не имеет инаго основания, кроме ложных мечтаний некоторых частных лиц. В таком же точно смысле должны объясняться и вы, но лучше всего избегать подробностей и дать этим толкам утихнуть самим собою.

Вы могли ожидать, что происшедший в России переворот возбудит надежды гр. Саксонскаго на герцогство курляндское. По-видимому, он найдет в короле польском пособника в предъявлении своих притязаний на это герцогство, если царица захочет тому содействовать; он также поручал, для успеха своих видов, умолять короля употребить в его пользу свое содействие у царицы. Его величество (французский) приказал уверить его, что он, совершенно довольный его услугами и приверженностью, которую он не переставал выказывать к его особе, будет очень рад содействовать его видам и пошлет к вам приказание разсмотреть и сделать все, что будет применимо для осуществления его желаний. И так вы обязаны, милостивый государь, обратить на это дело особенное внимание, и узнать со всевозможною осторожностью о на-

Стр. 503

мерениях царицы касательно Курляндии, и представится ли возможность надеяться, что она не захочет . противиться видам гр. Саксонскаго на это герцогство. В таком случае можете выразить от имени короля, что вы, зная особенное уважение к нему его величества и его постоянныя заботы о его выгодах, не сомневаетесь, чтобы его величеству не было приятно, когда царица не будет тому препятствовать; но как бы то ни было, найдете ли вы такое благоприятное расположение, на которое по видимому разсчитывают, или же попытки, вами предпринятыя в его пользу, не будут обещать легкаго успеха, в обоих случаях вы обязываетесь сообщить обстоятельно гр. Дезальеру*) обо всем, что можете разузнать; на тот конец, чтобы гр. Брюль**) был в состоянии обсудить, как поступить в этом деле королю польскому и гр. Саксонскому.

© Вычитка и оформление – Константин Дегтярев (guy_caesar@mail.ru), 2005
Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация вверху страницы.
© П. Пекарский, примечания и дополнения, 1868
© Оцифровка — Владимир Шульзингер, 2004
Текст приводится по изданию: П. Пекарский. «Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов. Перевод рукописных депеш французскаго посольства в Петербурге». С.-Петербург. Отпечатано в типографии Юсафата Огризко в 1868 г.



Рейтинг@Mail.ru