Оглавление

Маркиз де Шетарди
(1705-1758)

Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов

12 декабря 1741 г. От маркиза де-ла-Шетарди.

Стр. 464

Живейшая нежность, выказываемая царицою к памяти Петра I, побуждает ее заботливо и с удовольствием собирать все портреты этого государя, которые по предразсудкам или прежней ненависти были как бы погребены в прахе или забвении. В среду, когда с удовольствием занималась этим в частной беседе (dаns lеs mоmеnts раrtiсuliеrs), в которую изволила допустить меня, она вдруг вспомнила, что царь, ея родитель, привез из Франции портрет короля, имевшаго тогда 7 или 8 лет. Она немедленно приказала его отыскать и принести. Разсмотрев его со вниманием, она сказала: «я бы очень желала, чтобы вы приказали принести находящийся у вас портрет его величества, чтобы иметь более верное понятие о его лице.» Я повиновался, но с сожалением: портрет во весь рост, который у меня был для посольства, не вознаграждает своим великолепием недостатков живописи относительно сходства, а потому я считал бы себя в праве обратиться при моем отъезде к его эминенции доставить мне портрет от милости короля (dе lа bоnte du rоi), если бы предвидел тогда такой случай.... В продолжении довольно длиннаго разговора, касавшагося разных предметов, царица

Стр. 465

заметила, что она обратилась спиною к королевскому портрету, и упрекнула себя в такой разсеянности. «Это не помешает, сказал я, чтобы король представлялся вашему величеству всегда с самой отличной стороны. как только будет речь доказать ему на деле вашу дружбу.» Я тем более убеждена в том, возразила она, что признаюсь вам, что с тех пор, как я начала себя помнить, король был только один из государей, к которому я чувствовала склонность.» «Ваше величество, надеюсь, соизволите, сказал я, чтобы я передал о том королю: если он, признавая вас государынею всея России, увидит с удовольствием склонность вашего величества к тому, чтобы царствовало согласие между двумя державами, то будет в восторге, что такая прекрасная принцесса, как ваше величество, всегда думала о ней подобным образом.» «Я не против того, что вы намерены сделать и буду весбма довольна, когда король будет считать это порукою искренняго моего желания быть с ним в самом тесном союзе.»

Кавалер Креспи опять приехал сюда сегодня в 6 часов утра. Мое удивление могло только усугубиться, когда узнал что гр. Левенгаупт поручил ему передать мне на словах, что показав себя достаточно уполномоченным от своего двора касательно военных действий, он не хотел дать почувствовать мне, что имеет такия же полномочия и по всем политическим делам, однако при всем тои не видит возможности заключить мир, без предварительной уступки Россиею всего, что ни имеет она на Балтийском море; что это вовсе не из желания увеличивать пределы, — Швеция имеет довольно земель, — но единственно для ея безопасности, которой иначе никогда не будет. С таким же удивлением я узнал, что на восшествие царицы на престол смотрят, как на событие, счастливое для успеш-

Стр. 466

наго продолжения войны; что мужество шведов, довольно упавшее до сих пор, возвратилось и укрепилось более при известии о кончине шведской королевы. У меня нет таланта соображать и оценять такой образ мыслей, и я ограничился сегодня вечером тем, что ставив в заслугу шведам их отступление к Фридрихсгамну (разве они сами разрушат ее, если будут считать себя в возможности лучше поступать в последствии), спешил сообщить царице, что гр. Левенгаупт, более и более сообразуясь с ея намерениями, возвратился в Фридрихсгамн и тем самым подтвердил предложенное мною негласное прекращение неприязненных действий. Государыня выказала от того много радости и при этом случае повторила то, что мне уже говорила касательно короля. Для сущности дел, впрочем нет еще из этих обстоятельств пользы, которая была бы желательна, и я полагал, что подробное и искреннее донесение, сделанное вам, милостивый государь, при пособии моей цифровой азбуки, кавалером Креспи, может одно показать предметы в их настоящем свете и даст вам возможность произнести о них приговор. Я прилагаю его здесь. Я просил кавалера Креспи присоединить к тому все замечания, которыя ему случай доставил сделать вследствие выгоднаго положения быть очевидным свидетелем. Убежденный, что вы должны как можно скорее быть оповещены о том, я не считал возможным терять ни одной минуты для отправления к вам этой депеши с эстафетою, которую заменит курьер г. Валори в Берлине. Это делаю для того, чтобы последния подробности дошли до сведения вашего почти одновременно с теми, о которых я отдал вам отчет в продолжении двух недель. Переданныя вами приказания могли бы, если это только возможно, касаться

Стр. 467

всех обстоятельств в совокупности и определить точнее будущий образ действий.

© Вычитка и оформление – Константин Дегтярев (guy_caesar@mail.ru), 2005
Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация вверху страницы.
© П. Пекарский, примечания и дополнения, 1868
© Оцифровка — Владимир Шульзингер, 2004
Текст приводится по изданию: П. Пекарский. «Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов. Перевод рукописных депеш французскаго посольства в Петербурге». С.-Петербург. Отпечатано в типографии Юсафата Огризко в 1868 г.



Рейтинг@Mail.ru