Оглавление

Максим Яковлевич фон Фок
(1777-1831)

ОСВЕДОМИТЕЛЬНЫЕ ПИСЬМА

№ 1

Осведомительные письма

(донесения помощника правителя Особенной канцелярии М.Я. фон Фока министру полиции А.Д. Балашову, апрель-август 1812)

Ваше Превосходительство,

Милостивый Государь!

Примите благосклонно, Ваше Превосходительство, усерднейшее поздравление к наступившему празднику [1].

При сем имею щастие препроповодить к Вашему Превосходительству письмо доставленное от Барона Бюлера [2] и выписку из иностранных Ведомостей, в которой статья о Бароне Армфельде [3] заслуживает внимания.

Биржевые известия утверждают, что Прусское Правительство запретило ввоз колониальных товаров [л. 1 об.] из России, а в случае привоза оных предать их Конфискации [4] — впрочем праздники теперь объяли дух общий.

С будущим курьером надеюсь Вашему Превосходительству представить журнал здешних слухов.

Стр. 250

Поручаю себя милостивому благоволению Вашего Превосходительства, с глубочайшим высокопочитанием имею честь быть

Милостивый Государь,

Вашего Превосходительства

всепокорнейшим слугою

Максим фон Фок

Апреля 21 д.

1812

[л. 2] Известия из Риги, от 9-го апреля.

В Либаву прибыли в сем году уже 65 кораблей, которые там нагружаются. — Большая часть оных Датские, которые нагружают хлеб для доставления в Прусские Гавани.

Дороги в Польше крайне дурны.

Некто французский граф Брюж (Bruges) прибывший из Вены и отъезжающий в Англию (в виде скрытного Эмиссара, как уведомляет Рижский Военный Губернатор) [5] сказывает, что война неминуема, но что прежде четырех недель разрыва воспоследовать не может, ибо обе Армии терпят недостатки в фураже.

Некто Бенеке, бывший, как уверяют, Адъютантом при известном Гофе в Тироле [6] и знающий коротко Герцога Браун-швейг-Эльского [7], находим в Риге и отправим в Петербург [8]. Какое мог бы он иметь намерение?

[л. 2 об.] При Французской Армии находятся до 3000 человек ремесленников; на какой конец, не известно.

Курс иностранный с каждой почтою унижается.

[л. 3] Живущие здесь французы, имеющие выход к французскому послу, которые наиболее собираются в Конфектной лавке, в доме где мещанской Клуб [9] и у Ла-Роза, в лавке его у полицейского моста, разглашают, что в день отъезда Государя Императора и при выходе Его Величества из церкви Казанской Богоматери, собравшийся на улицах народ будто бы по внушениям полицейских офицеров кричал Ура! — что вместо унылости и желания щастливого пути, народ напротив обнаруживал чрезмерную радость при случае отбытия Госуда-ряЮ.

Приехавшие из Польских Губерний уверяют, что Коммерции Советник Перец в течении двух лет провез в Венгрию до трех миллионов рублей медной монеты [11].

Вестфальский Посланник Граф Буш в разсуждении нынешних военных приготовлений отзывался, что прежде нежели ус-

Стр. 251

пеют в Российской Армии назначить Генералов и Главнокомандующих, Французские Орлы уже будут в Петербурге [12]; ибо главное против России действующее орудие будет прокламация [л. 3 об.] о свободе крестьян, на что в Польских Губерниях сии последние уже приготовлены живущими там французами, а паче Сочинением Стройновскаго, чему Г. Сперанский главным был поспешествователем; ибо с старания его сие сочинение переведено и напечатано [13]. - Буш также говорил что партия Сперанского усиливается и имеет соучастников между Знатнейшими чинами Армии, последствия чего вскоре откроются. — О мире с Портой отзывался, что нечего и думать, ибо через Бока ди Катаро и Албанию отправляются 60 000 человек французского войска к Дунаю.

Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация внизу страницы. Разбивка на главы введена для удобства публикации и не соответствует первоисточнику.
Текст приводится по изданию: Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения. Сатериялы и Исследования. М.: 2001
© Коллектив авторов, 2001
© Российский Государственный Гуманитарный Университет, 2001
© Оцифровка и вычитка – Константин Дегтярев ([email protected])